Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı استثمار النمو

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça استثمار النمو

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • El informe contiene también un marco analítico en el que se exponen las situaciones y circunstancias de la interacción entre la inversión, el crecimiento y la pobreza.
    كما يقدم التقرير إطاراً تحليلياً حيث يفحص بعناية أين وكيف يمكن للاستثمار، النمو والفقر أن تتقاسم الأدوار.
  • La cohesión social y la estabilidad política son importantes para la estabilidad económica, las inversiones y el crecimiento y, en definitiva, para la salud del mercado laboral y las oportunidades y condiciones de empleo.
    التماسك الاجتماعي والاستقرار السياسي أمران مهمان للاستقرار الاقتصادي والاستثمار والنمو، وفي نهاية المطاف، بالنسبة لصحة سوق العمل وفرص العمل وظروفه.
  • En términos más generales, la creación de empleo debe convertirse en un objetivo central, no en una consecuencia, de las políticas gubernamentales a favor de la inversión y del crecimiento económico.
    وبصورة عامة، يتعين أن تصبح عملية توفير فرص العمل هدفا أساسيا - وليس ثانويا - لسياسات الحكومات المتعلقة بالاستثمار والنمو الاقتصادي.
  • Con respecto a la movilización de recursos internos para el desarrollo, existe una firme correlación positiva entre los ahorros, las inversiones y el crecimiento en el mundo en desarrollo.
    وفيما يتعلق بتعبئة الموارد المحلية لأغراض التنمية، قال إن هناك ارتباطا إيجابيا قويا بين الادخار، والاستثمار والنمو في العالم النامي.
  • Hay que abordar los problemas estructurales y se debe generar crecimiento del empleo a partir de un aumento de las inversiones y de la producción, aprovechando el enorme potencial que las pequeñas empresas tienen para crear puestos de trabajo.
    وأضاف قائلا إنه يجب معالجة المشاكل الهيكلية، وينبغي تحقيق نمو العمالة من زيادة الاستثمار ونمو الناتج، مع الاستفادة بالإمكانيات الهائلة للمشاريع الصغيرة على خلق الوظائف.
  • Ésta es una de las principales razones por las que en los estudios econométricos no se ha podido establecer una relación directa entre la tasa de inversión y el crecimiento económico.
    وهذا هو أحد الأسباب الرئيسية التي تفسر لماذا فشلت دراسات الاقتصاد القياسي في إثبات وجود علاقة بين معدل الاستثمار والنمو الاقتصادي على أساس واحد مقابل واحد.
  • Sin embargo, algunos países en desarrollo más ricos, como Chile, alcanzaron un ritmo más rápido de inversión y crecimiento basado en su dotación de recursos naturales.
    بيد أن بعض البلدان النامية الأكثر ثراءً، ولا سيما شيلي، قد حققت وتيرة أسرع من الاستثمار والنمو بالاستناد إلى ما لديها من هبات في الموارد الطبيعية.
  • Esas ventajas estaban respaldadas por más de dos decenios y medio de políticas de mercado abierto, que habían creado un entorno propicio para las actividades empresariales y favorable para las inversiones y el crecimiento económico.
    وهذه المزايا قد تعززت لأكثر من عقدين ونصف بفضل سياسات السوق المفتوحة، مما خلق بيئة مواتية للأعمال ومناسبة للاستثمار والنمو الاقتصادي.
  • El concepto de Estado desarrollista, junto con una mejor utilización de los recursos disponibles, daría lugar a un círculo virtuoso de acumulación, inversión, crecimiento y mitigación de la pobreza.
    أما الأخذ بمفهوم الدولة الحريصة على التنمية ومعه تحسين استخدام الموارد المتاحة فيمكن أن يؤدي إلى حلقة غير مفرغة تقوم على التراكم، والاستثمار، والنمو، والتخفيف من وطأة الفقر.
  • Lo que se necesitaba eran políticas orientadas hacia el crecimiento y la inversión.
    فالمطلوب في الوقت الحاضر وجود سياسات تركز على النمو والاستثمار.